Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Açoriana - Azoriana - terceirense das rimas

Os escritos são laços que nos unem, na simplicidade do sonho... São momentos! - Rosa Silva (Azoriana). Criado a 09/04/2004. Angra do Heroísmo, ilha Terceira, Açores. A curiosidade aliada à necessidade criou o 1

Criações de Rosa Silva e outrem; listagem de títulos

Em Criações de Rosa Silva e outrem
Histórico de listagem de títulos,
de sonetos/sonetilhos
(total de 1010)

Motivo para escrever:
Rimas são o meu solar
Com a bela estrela guia,
Minha onda a navegar
E parar eu não queria
O dia que as deixar
(Ninguém foge a esse dia)
Farão pois o meu lugar
Minha paz, minha alegria.
Rosa Silva ("Azoriana")
**********
Com os melhores agradecimentos pelas:
1. Entrevista a 2 abril in "Kanal ilha 3"

2. Entrevista a 5 dezembro in "Kanal das Doze"

3. Entrevista a 18 novembro 2023 in "Kanal Açor"

4. Entrevista a 9 março 2025 in "VITEC", por Célia Machado

**********

S. Carlos em festa [2013]. Ceia dos criadores

27.09.13 | Rosa Silva ("Azoriana")

Em louvor do Santo Espírito

 

A sopa é uma tradição
Desta terra do Divino
Temperada em oração
Do mestre que reza o Hino.

 

Na ceia dos criadores
Há na mesa abundância
Cada um dá seus louvores
Sem nunca haver ganância.

 

Leva-se no coração
A graça dos sete dons,
Todo aquele que é cristão
Merece selo dos bons.

 

O selo do Espírito Santo
Vem do céu com tal doçura,
Que desperta, em nós, o canto
De amor pela Cultura.

 

Rosa Silva (“Azoriana”)

2013/09/26
S. Carlos. Ceia dos criadores

Honor to the Holy Spirit

 

The soup is a tradition
Of this land of the Divine
Tempered in prayer
Of the Master who prays the Hymn.

 

At the creator’s meal
There are plenty on the table
Each one gives their praises
Without ever be greediness.

 

We take in our heart
Blessings of seven God gifts
Everyone who is a Christian
Deserves the best seal.

 

The Holy Spirit seal
Comes from heaven with such sweetness
Which awakens in us the singing
Of our Culture love.

 

Rosa Silva ("Azoriana")

(Traduzido recorrendo ao apoio do Google translator e minha tradução)